Internationales Pferdelexikon

Internationales Pferdelexikon

Donnerstag, 20. August 2009 | By | Category: Internationales Pferdelexikon
Horse Gender

ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
Horse das Pferd le cheval caballo
Stallion der Hengst l’etalon cemental
Mare die Stute la jument yegua
Gelding der Wallach le hongre castrado
Foal das Fohlen le poulain portrillo

Parts of a Horse

ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
Head der Kopf la tête cabeza
Poll das Genick la nuque nuca
Ear das Ohr l’oreille oreja
Eye das Auge l’oeil ojo
Mouth das Maul la bouche boca
Neck der Hals l’encolure cuello
Withers der Widerrist le garrot cruz
Shoulder die Schulter l’epaule espaldas
Forearm der Vorarm l’avant-bras antebrazo
Knee das Karpalgelenk le genou rodilla
Cannon Bone die Röhre le cannon caña
Fetlock der Fesselkopf le boulet menudillo
Hock das Sprunggelenk le jarret corvejon
Hoof der Fuss,der Huf le pied, le sabot casco
Back der Rucken le dos lomo
Buttock die Hinterbacke la fesse nalgas
Stifle das Hinterknie le grasset rotula
Belly der Bauch le ventre vienpre
Croup die Kruppe la croupe grupa
Tail der Schweif la queue cola
Crest der Mähnenkamm le sommet cresta/cerviz
Mane die Mähne la crinière crin

Colors

ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
Grey Schimmel gris tordo
Brown Braun brun pardo
Bay Schwartzbraun bai castano
Black Rappe noir negro
Chestnut Fuchs alezan alazan

Riding Clothing

ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
Glove der Handschuh le gant guantes
Breeches die Reithose les culottes pantalon de montar
Riding Coat das Reitjackett la jaquette chequeta corta/caza
Boots die Stiefel les bottes botas
Stock das Plastron le plastron bufanda
Hunt Cap die Jagdkappe la bombe’ de’ chasse casco
Bowler die Melone le melon sombrero de hongo
Top Hat der Zylinder le haut-de-forme bombin

Riding Equipment

ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
Halter das Stallhalfer le licol cabezada de cuadra
Lead Rope der Fuhrstrick la longe-d’attache ramal
Lounge Whip die Longierpeitsche la chambriere latigo-tralla
Riding Whip die Reitpeitsche le baton fusta
Spurs die Sporen les eperons espuelas

Parts of the Saddle

ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
The Saddle Der Sattel La Selle Montura
Tree der Sattelbaum l’arcon-de-selle armazon
Pommel der Vorderwiesel le pommeau borren anterior perilla
Cantle der Hinterwiesel le troussequin arson- borren posterior
Stirrup Bar die Sturzfeder le port etriviere barra de estribo
Seat der Sitz le siege asiento
Leg Flap das Blatt le quartier faldones
Panel das Kissen le panneau paneles
Knee Roll der Kniepolster l’avance rodilleras
Billets die Gurtstrippen le contre-sanglon correas
Girth der Sattelgurt la sangle cincha
Stirrup Leather der Bugelriemen l’etriviere aciones
Stirrup Irons der Steigbugel l’etrier estribos
Saddle Pad die Satteldecke le tapis-de-selle sudadero

Parts of the Bridle

ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
Snaffle die Trense le bridon brida-bridon
Double die Kandare la bride doble brida
Head Stall das Kopfgestell la tetiere testera
Brow Band der Stirnriemen le frontal frontalera
Nose Band der Nasenriemen la muserolle muserola
Cheek Strap die Backenriemen les montants carilleras
Throat Strap der Kehlriemen la sous-gorge ahogadero
Reins die Zugel les renes riendas
Bit das Gebiss l’embouchure bacado/embocadura